-ћузыка

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Svetlechek

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.08.2010
«аписей: 3765
 омментариев: 7627
Ќаписано: 15256


 ј  ‘–јЌ÷”«џ я…÷ј  –”“»Ћ»

—реда, 21 январ€ 2015 г. 10:17 + в цитатник
я из —аратова, но сейчас учусь во ‘ранции. ¬ очередной раз мы с подругой возвращаемс€ в ѕариж. ¬ аэропорту нас встречает друг. ќн француз и, как любой француз, любит покушать. ќн пригласил нас вечером на ужин и попросил приготовить какое-нибудь русское блюдо на аперитив. ћы, недолго дума€, решили приготовить салат ќливье. ѕричем друг удивилс€, что у русского салата Ц французское название. “ак как мы снимаем очень маленькую квартиру, мы решили готовить у друга (его зовут —ириль). ћы зашли в ближайший магазин, купили продукты и пошли к нему. Ќа улице моросил дождь. ћы зашли домой, € сразу поставила варить овощи и €йца. ќткрыли бутылочку бордо. » тут € понимаю, что не засекла врем€ варки €иц. я встаю, беру столовую ложку, вылавливаю одно €йцо, кладу на стол и резко кручу. яйцо крутитс€ быстро, € понимаю, что оно сварилось Ђвкрутуюї и можно выключать. —ливаю гор€чую воду, заливаю холодной и сажусь оп€ть за стол. ќнемевший —ириль смотрит на мен€, он застыл с фужером вина и молчит. я тоже молчу и жду его дальнейшей реакции, так как не понимаю, в чем дело. —идим как идиоты. „ерез секунд 10 он выдает: Ђ“ы зачем крутила €йца?ї. я на полном серьезе отвечаю: Ђ«абыла засечь врем€ и хотела проверить их готовностьї. ќн впадает в окончательный шок, а затем, залпом выпив стакан и, видимо, сделав какие-то умозаключени€, говорит: Ђ“о есть ты утверждаешь, что сырые и вареные €йца крут€тс€ с разной скоростью?ї я говорю: ЂЌу да!ї. “ут начинает сме€тьс€ подруга, € тоже понимаю, в чем дело. —ириль сидит в шокеЕ Ђƒа такого не может быть!ї - выдает он наконец. я решаю доказать, что он не прав. »щу сырые €йца в холодильнике, что бы провести эксперимент, а их нет (¬о ‘ранции €йца в основном продают в упаковках по 4 штуки). –ешаем пойти в магазин и купить еще. Ќа улице уже дождик не моросит, там ливень! ѕофиг! ¬з€ли зонт (один на троих) и пошли, по дороге он встретил 2 однокурсников и рассказал им всю ситуацию, они заинтересовались (естественно, не поверили!) и тоже решили пойти с нами. ћы купили €йца и возвращаемс€ домой. ќдному из друзей —ирил€ звонит его девушка и говорит, что она с братом и двум€ подругами уже его ждет, а он говорит: Ђя немного задержусь, мы встретили —ирил€ и хотим провести экспериментї. –ассказывает им ситуацию. “е тоже заинтересовались и сказали, что через 10 минут подъедут. ћы решили их подождать на улице. —тоимЕ Ћивень, п€ть человек под одним зонтом, и в руке €йца. ћимо шла молода€ пара, оказалось, соседи —ирил€. ј французы любопытные, блин!!! “оже поинтересовались: Ђ„его, реб€та, мокнете?  лючи забыли?ї Ќаши друзь€-французы уже хором и наперебой рассказывают историю про €йца и про готов€щийс€ эксперимент. —ириль и их приглашает! Ќаконец-то подъехали реб€та, которых мы ждали, и мы ÷≈Ћќ… “ќЋѕќ… идем Ђкрутить €йцаї!!!

я положила на стол два €йца: одно Ц вареное, другое Ц сырое. », така€ горда€, говорю: Ђ—мотрите!ї. » кручу €йца. ≈стественно, €йца крутились с разной скоростью, и сырое крутилось намного медленнее. “ак они мне сказали, что € мухлюю, что € специально кручу с разной силой!!! Ќикто из французов не поверил, что у них разна€ скорость. ќни говорили, что одинаковые €йца по весу и форме крутитьс€ должны одинаково (плохо у них с физикой совсем). я говорю: Ђƒавайте теперь сами пробуйте!ї » тут началось!!!! ќни начали подходить и крутить €йца. ѕредставл€ете себе картину: ѕариж, кухн€, очередь из французов к столу, на котором крут€т €йца!  огда очередной француз крутил €йца и понимал, что они действительно крут€тс€ с разной скоростью, он отходил в сторону, наливал стакан вина и молча смотрел на остальных. » в глазах такааааа€ задумчивость, как будто смысл жизни помен€лс€. ¬ конце Ђкручени€ €ицї мне один парень сказал: Ђ–усские Ц это гениальные люди!ї Ќа что € ответила: Ђћы сами удивл€емс€ своей жизниї, - и, воодушевленна€ такой фразой, решила показать ролик про –оссию, где переворачиваетс€ грузовик с коровами, и женщина отрывает бампер у автомобил€. ‘ранцуз долго молчал, а потом говорит: Ђ¬ –оссии живет просто необыкновенный народ. » знаешь что? ћне искренне жаль јмерику: она от вас ожидает одно, а вы ей в ответ - совсем другое. я бы очень хотел, чтобы ‘ранци€ и –осси€ жили дружно, потому что ‘ранции с вами нельз€ ссоритьс€. ќдин раз воевали и больше не хотим. ¬ашу логику вычислить невозможної. ћое самолюбие очень тронули эти слова и мы, счастливые, пошли допивать бордо =))) (»з письма в блог ћихаила «адорнова)
12 (700x371, 85Kb)
–убрики:  ёмор
ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз
ѕонравилось: 7 пользовател€м



Ћ√ѕ   обратитьс€ по имени —реда, 21 январ€ 2015 г. 10:31 (ссылка)
—пасибо, прелесть! — днем объ€тий!!! http://www.playcast.ru/view/7238684/7da9eff7ad68e3dfb36068664ae1de89e2836a97pl
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
веронесса   обратитьс€ по имени —реда, 21 январ€ 2015 г. 11:29 (ссылка)
ƒа,здорово.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Sophia_Benedict   обратитьс€ по имени —реда, 21 январ€ 2015 г. 11:56 (ссылка)
»  “ќ-“ќ ’ќ„≈“ ѕќЅ≈ƒ»“№ –ќ——»ё!
 огда нужно было что-то отремонтировать и это случалось в выходные, мой австрийский муж послушно ждал понедельника, то есть, когда откроетс€ ЂЅаухаусї, и он сможет купить подход€щий (и конечно же, дорогосто€щий) инструмент. ѕоскольку € привыкла к совсем другому стилю починок, когда все ремонтировалось при помощи подручных средств, то у мен€ эта его обсто€тельность долго вызывала недоумение, чтобы не сказать, раздражение. —ледует, однако, заметить, руки у него золотые, нет такого дела, которое он не смог бы осилить, например, он собственными руками соорудил всю мебель в нашей венской квартире, но при этом ремонтами, побелками, обо€ми, полами занималась €, иначе Ц при его обсто€тельности - мы всю жизнь прожили бы на стройплощадке.
¬ свою очередь и мой австрийский муж пережил насто€щий шокЕ
—лучилось это в ћоскве (уже на склоне советских времен). я получила новую квартиру. ћой брат помогал мне делать ремонт. “о есть, помогала ему, конечно, €. –аботали мы оба, как черти - раз уж начали, то остановитьс€ уже не могли, рабочий день начинали в восемь утра и заканчивали к дес€ти, едва оставив пару минут на небольшой перекусон. ћуж мой в это врем€ был в отъезде, а когда он вернулс€, мы уже с ним вдвоем отправились в квартиру, настал его черед зан€тьс€ ремонтом. ѕервым делом он осмотрел входную дверь и пришел к выводу, что она никуда не годитс€, сн€л ее с петель, положил на стол и что-то делал с нею целый день. я зан€лась чем-то другим, но к половине одиннадцатого мне пришлось оторватьс€ от работы и сервировать второй завтрак, после чего сразу приступить к готовке обеда. ¬ 4 часа мы пили кофе с печеньем, а в семь ужинали.  орче, мы замечательно провели врем€. Ёто была суббота. ¬ воскресенье повторилось тоже самое, и к вечеру дверь, наконец, висела на старом месте, правда, € не заметила, чтобы в ней что-то изменилось, но это не имело значени€, неделю спуст€ € все равно позвала мастеров, они отладили дверь и помен€ли утеплительную и звукозащитную обивку.
јх да, € хотела рассказать о шокеЕ
—лучилось это чуть позже, когда привезли мебель. » тут вы€снилось, что стенка не умещаетс€, хот€ мы все вымер€ли и все должно было встать, как влитое, но мы не заметили, что стена в том месте, где должна была сто€ть стенка, вс€ неровна€, а главное, справа внизу выпирал огромный бугор, он-то и не позвол€л шкафам встать на место.
¬ растер€нности опустив руки, взирали мы на это безобразие, а € уже в отча€нье обдумывала другой вариант расстановки мебели, но беда была в том, что обои мы на этой стене не наклеили, к чему, их все равно за мебелью не должно было быть видно.
- Ќеси топор! - наконец скомандовал брат.
- ќ, прекрасна€ иде€!
я всегда знала, что голова у моего брата светла€, и в радости побежала за топором. Ѕыстро вернулась, прот€нула брату инструмент, и лишь в этот момент заметила, что лицо моего мужа стало бледнее мела. √лазами полными ужаса смотрел он на этих русских дикарей, ликующих уже при одной мыли о том, что сейчас они поруб€т топором совершенно новую мебель.
- Ќе боись, ¬анек, - усмехнулс€ брат, - помоги-ка лучше отодвинуть этот шкаф.
» наш австрийский ¬анек (это по-русски …оханнес), все еще пребыва€ в тарнсе, послушно помог, но дар речи вернулс€ к нему лишь после того, как он увидел, что брат мой рубит топором не мебель, а этот бугор на стене, к счастью состо€щий из одной лишь штукатурки, ну, в самом деле, не пилой же его пилить!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Sophia_Benedict   обратитьс€ по имени —реда, 21 январ€ 2015 г. 11:57 (ссылка)
√овор€т, у французов есть така€ поговорка: "»дти походом на ћоскву". Ёто означает затевать заведомо невыполнимое дело
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку