-Рубрики

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Svetlechek

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.08.2010
Записей: 3562
Комментариев: 7400
Написано: 14797

Общение с улыбкой

Пятница, 09 Декабря 2011 г. 14:42 + в цитатник
Так уж у нас, у людей заведено, сколько народов, столько и языковых групп, с древних времен люди пользуются услугами переводчиков. Сегодня спрос в этой области значительно возрос, ни одна компания не может обойтись без услуг переводчика. Для большинства фирм необходим устный синхронный перевод когда переводчик говорит одновременно или в паузах говорящего представителя. Этот перевод сегодня более востребован на презентациях, показах, а так же на официальных встречах партнеров разных стран.

Устный перевод это полная противоположность письменного, потому, что переводчик должен владеть в совершенстве языком, знать все правила перевода, а также этикета. В вопросе перевода главным становиться качество и скорость, эти два качества определяют квалификацию специалиста, которая несомненно важна для обеих сторон партнеров.
Рубрики:  бизнес, заработок



 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку